【英語学習:句動詞】3分で覚える「split up」の意味と使い方

英語学習

こんにちは、さや(@sayablog1)です。

さや
さや

英語の表現力を高めるには、どうすれば良いんだろう?

こんな悩みを持ってる人も多いのではないでしょうか。

私はイギリスとニューヨークへの留学経験がありますが、現地でネイティブと話してみて感じたことは彼らは句動詞をよく使っているということです。

確かに動詞でも十分言いたいことを伝えられすのですが、句動詞を使うことで動詞だけでは表せない微妙な気持ちを表現できるんですよ。

英語の表現力を高めたいと悩んでいる人は、文法の基礎を十分に理解した上で句動詞をマスターすることがおすすめです。

ということで、本日は句動詞「 split up 」の意味と使い方を紹介したいと思います。

海外でも本当によく使われるので、ぜひ参考にしてみてくださいね!

当ブログでも大人気のオンライン英会話↓↓

【DMM英会話】

1レッスン163円でマンツーマンレッスンが受講できるオンライン英会話です。今なら通常2回の体験レッスンが3回も受けられます!期間限定なので早めにチェックしてくださいね!

無料体験はこちら

句動詞とは

さや
さや

そもそも句動詞って知ってる?

句動詞は英語でいうPhrasal verbのことで、

  • 「動詞+副詞」
  • 「動詞+(副詞)+前置詞」

などで構成された熟語のことです。

日本だとあまり馴染みがないかもしれませんが、海外ではよく使用されます。表現力もアップするので、ぜひ覚えておきたい英語の一つです。

文法を理解することも大事ですが、私はまず熟語を感覚で覚えることが大切だと感じるので文法の説明は一旦省きますね。

もしちゃんと理解したいという方は、ぜひ「総合英語Forest 7th Edition」「総合英語 Evergreen」で確認することをおすすめします。

英語の参考書に関する記事はここから確認してくださいね。


総合英語Forest 7th Edition

では、早速熟語の意味と使い方から確認していきましょう。

split upの意味と使い方

さや
さや

もともとsplitには、「立ち去る、離れる、別れる」の意味があります。

イメージ的にはleaveの意味に近いです。ただ、upを付けることで「別れる、離婚する」の意味が強くなります。

たとえば、下記のような感じですね。

We split there after 10 minutes.

私たちは10分でそこを離れた。

We split up around 10pm.

私たちは10時ごろ解散した。

何となくイメージは掴めましたか?

また、splitはとても便利な言葉で「割り勘」の意味もあります。

Let’s split the bill.

割り勘にしよう。

友達と食事に行った時などに使ってみましょう!

split upの例文

さや
さや

では早速例文を見ていきましょう!

1.My parents split up when I was a child.


  私が子供のとき両親が離婚した。

2. We have to split up and look for the cat run away from the house.

  私たちは分かれて自宅から逃げた猫を探した方がいい。

  ※ run away は、「逃げる」の意味があるよ。

3. Let’s split up into two teams for basketball.


  バスケットボールをするために2つのチームに分かれよう。

4. The teacher split up all students into two groups.


  先生は生徒を2つのグループに分けた。

5. He split up full of book into small bags.


  彼は山積みの本をバッグに分けた。

6. I would like to split up with him.


  彼と別れたい。

7. Why did you split up with your boyfriend?


  なぜ彼と分かれたの?

8. I love the band, but it has split up already last year.


  そのバンド好きだったんだけど、去年すでに解散していたんだ。

9. They split up after 3 years of marriage.


  彼らは3年で別れてしまった。

  ※ years of marriage は、「〜年にわたる結婚生活」の意味があるよ。

10. Have you heard that they split up last year, but get back together.


  彼ら去年別れたらしいけど、また復縁したらしいよ。

  ※get back together は、「復縁」の意味だよ。