
こんにちは、さや(@sayablog1)です。

英語の表現力を高めるには、どうすれば良いんだろう?
こんな悩みを持ってる人も多いのではないでしょうか。
私はイギリスとニューヨークへの留学経験がありますが、現地でネイティブと話してみて感じたことは彼らは句動詞をよく使っているということです。
確かに動詞でも十分言いたいことを伝えられすのですが、句動詞を使うことで動詞だけでは表せない微妙な気持ちを表現できるんですよ。
英語の表現力を高めたいと悩んでいる人は、文法の基礎を十分に理解した上で句動詞をマスターすることがおすすめです。
ということで、本日は句動詞「 come across 」の意味と使い方を紹介したいと思います。
海外でも本当によく使われるので、ぜひ参考にしてみてくださいね!
当ブログでも大人気のオンライン英会話↓↓
1レッスン163円でマンツーマンレッスンが受講できるオンライン英会話です。今なら通常2回の体験レッスンが3回も受けられます!期間限定なので早めにチェックしてくださいね!
句動詞とは

そもそも句動詞って知ってる?
句動詞は英語でいうPhrasal verbのことで、
- 「動詞+副詞」
- 「動詞+(副詞)+前置詞」
などで構成された熟語のことです。
日本だとあまり馴染みがないかもしれませんが、海外ではよく使用されます。表現力もアップするので、ぜひ覚えておきたい英語の一つです。
文法から理解するのも大事ですが、私はまず熟語を感覚で覚えることが大切だと感じるので文法の説明は省きますね。
もしちゃんと理解したいという方は、ぜひ「総合英語Forest 7th Edition」「総合英語 Evergreen」で確認することをおすすめします。
英語の参考書に関する記事はここから確認してくださいね。

総合英語Forest 7th Edition
では、早速熟語の意味と使い方から確認していきましょう。
come acrossの意味と使い方

come acrossには、横切るの他に「(人やもの)に出くわす、偶然見つける」という意味があります。
「見つける」の意味があるfindに似た表現になりますが、come acrossはたまたま見つかったというニュアンスになるので覚えておきましょう。
come acrossの例文

They came across the street.
彼らは道を横切った。
I came across him on the street.
彼に道端で偶然会った。
I’ve come across it.
見かけたことがあるよ。
If you come across him, can you ask him to call me soon?
もし彼を見つけたら、すぐに私に電話くれるって伝えてくれる?
I came across old pictures when I clean up my room.
部屋を掃除したら、古い写真を偶然見つけた。
※ clean up は、「掃除する」の意味があるよ。
I came across a new expression in newspaper.
新聞を読んでいる時、新しい表現を目にした。
When you come across an unfamiliar word, you should look it up in your dictionary.
もし知らない単語を目にしたら、辞書で調べた方がいいよ。
※unfamiliar wordは、「馴染みのない単語」の意味があるよ。
If you come across my book I lost, can you send it to me in your free time?
もし無くした本が見つかったら、暇な時に私に送ってもらえますか?
※ in your free time は、「自由な時間」の意味があるよ。
Did you come across anyone on your way here?
あなたはここに来る途中誰かに遭遇しましたか?
※ on your way here は、「ここに来るまで」の意味があるよ。
We often come across Chinese tourist in this area.
時々この辺りでは中国人の観光客に出くわす。
